Video: Asian hatred continues: Another Asian woman in New York pushed off subway track

Video: Asian hatred continues: Another Asian woman in New York pushed off subway track on June 5 2022 仇视亚洲人继续发生:6月5日又一纽约亚洲女子被推下地铁轨道

https://rumble.com/v17oplh-asian-hatred-continues-another-asian-woman-in-new-york-pushed-off-subway-tr.html
https://www.facebook.com/100036400039778/posts/726332085256786/?d=n

When China was weak, we got attacked. When China becomes stronger, racists gutless politicians came out to attack us using fake homeland security! Many Chinese has forgotten US is our foster home. Foster homes not meant to be permanent. Unfortunately most Chinese forgot, many sadly accepted that as the price to pay to stay in America. 當中國弱時,我們受到了攻擊。 當中國變得強大時,種族主義者膽小的政客出來用假的國土安全攻擊我們! 許多中國人忘記了美國是我們的寄養家庭。 寄養家庭並不意味著是永久性的。 不幸的是,大多數中國人忘記了,許多人遺憾地接受了留在美國的代價.

Taiwan, time to come home

Taiwan – time to come home, US forced you to buy outdated fighter jets & missiles at 3x the price loves to see Chinese killing each other, come back home! 迷路的台岛, 你的美國損友3倍價錢賣舊戰機飛彈給你要妳做他們看門犬, 做看門犬還要妳自備狗糧. 這些損友要中國人自傷殘殺, 讓他們坐收漁翁之利. 蔡省長是日本人, 小心, 早点回家吧!

Video: Newsweek – Taiwan Military Jet Incident in Hawaii Points to U.S.-Taiwan Cooperation

Video: Newsweek – Taiwan Military Jet Incident in Hawaii Points to U.S.-Taiwan Cooperation 新聞周刊 – 台灣軍機夏威夷事件指向美台合作 by John Feng 6/7/22

https://rumble.com/v17my4f-newsweek-taiwan-military-jet-incident-in-hawaii-points-to-u.s.-taiwan-coope.html
https://www.facebook.com/100036400039778/posts/726114871945174/?d=n

Taiwan fighter jet’s “hard landing” at Honolulu airport this week was another sign of the quiet defense partnership between the United State and Taiwan, a security relationship that has been kept in the background for decades because of political sensitivities with China.

Runway R4 at Daniel K. Inouye International Airport in Hawaii was temporarily closed to air traffic after an F-16 fighter aircraft made an emergency landing at 2:45 p.m. local time on Monday, the Department of Transportation (DOT) said. The pilot arrested the aircraft with the help of a tail hook after the front landing gear had failed to deploy, said DOT.

The Honolulu Star-Advertiser quoted DOT spokesperson Jai Cunningham as saying the jet was “a visiting aircraft from a unit outside of Hawaii.” The plane suffered minor damage and no injuries were reported.

As news of the incident reached across the Pacific on Tuesday morning local time, reports in Taipei identified the F-16 as belonging to Taiwan’s Republic of China Air Force (ROCAF).

Tingting Liu, a military reporter with news channel TVBS, said the ROCAF F-16 was on a scheduled return to Taiwan for an upgrade. It had been at Luke Air Force Base in Arizona for the last two decades, where it has been used to assist in the training of Taiwan’s air force pilots.

Washington has no formal diplomatic relations with Taiwan but has provided the island with defensive arms—and services—under the Taiwan Relations Act since 1979. The TRA has allowed successive American administrations to assist Taiwan in building a credible self-defense capability to discourage China from resorting to force to settle its long-held territorial claim to the island.

Taiwan still has most of the 150 F-16 fighter aircraft it acquired from the U.S. during the 1990s. Two years ago, it finalized a deal to purchase 66 more and began retrofitting its older air frames. The conclusion of the upgrade program in 2026 should see Taiwan operate one of Asia’s largest F-16 fleets with around 200 jets.

Maintenance and pilot training takes place at Luke Air Force Base, where about a dozen ROCAF F-16s are stationed, although these lack military insignia. Rotations between Taiwan and Arizona include stops in Hawaii or Guam, as well as mid-air refueling carried out by the U.S. Air Force.

A Pentagon spokesperson told Newsweek that a U.S. pilot was operating the F-16 involved in Monday’s incident and that they had declared an in-flight emergency at Honolulu airport.

“The pilot was evaluated at the scene and was taken to a military treatment facility for further evaluation,” the Defense Department said.

Taiwan’s air force did not return requests for comment before publication.

Before the end of formal diplomatic ties, Washington and Taipei had a mutual defense treaty and agreements for the forward basing of American troops in Taiwan. Both were withdrawn after Washington switched allegiances from Taipei to Beijing in 1979.

Under the TRA, however, military cooperation has continued, albeit very quietly. American instructors have been known to attend Taiwan’s annual Han Kuang war games as observers, and it became an open secret that select groups of Taiwanese troops were being taught by detachments of U.S. special forces.

China opposes any interaction between the U.S. and Taiwan, and military exchanges even more so. It hasn’t renounced the use of force against Taiwan as part of its aim of “unifying” the island with the mainland—and signs point to Beijing’s expectation that the American military will intervene if it goes down that route.

https://www.newsweek.com/us-taiwan-hawaii-arizona-f-16-fighter-jet-accident-1713384

China discovered 4 British Gov’t sunken ships at East China Seas filled with Yuanmingyuan Cultural Relics looted from China in 1860

China discovered 4 British Gov’t sunken ships at East China Seas filled with Yuanmingyuan Cultural Relics looted from China in 1860. British has the nerve to demand its return-shameless 我國東海發現4艘英國沉船,裝滿圓明園文物,英方:請還給我們

最近,隨著我國水下考古進程的不斷推進,繼2007年國家斥巨資在南海打撈出了南海一號宋代古沉船後,考古工作者們加緊步伐,又在東海打撈出了4艘裝滿各種珍寶的英國沉船。

這4艘英國沉船中裝的是第二次鴉片戰爭時,英國列強從圓明園中掠奪的財寶。或許在運輸途中出現意外,這批珍寶因為海難最終還是留在了中國領域。

然而,當英國得知打撈出的是英國沉船,居然厚顏無恥地提出讓中國將文物歸還給他們,這種無恥的行為自然受到了網友們的譴責。

這幾艘英國沉船,雖然來自曾經那段屈辱的歷史,但當它們重現於世,也展現了如今中國的覺醒與振興。

黑暗時期的屈辱歷史

在北京的西北郊,坐落著一座曾經豪華無比的園林——圓明園。雖然如今的圓明園只剩斷壁殘垣,但也難掩其做工的精美。圓明園是中國古代造園藝術的精華,在世界園林建築史中都占有很高的地位。

世間再精巧的建築,也難擋炮火的摧殘。圓明園第一次遭受浩劫,是在1860年,當時英法聯軍從四面八方湧入圓明園,肆意搶奪,手忙腳亂。他們一邊掠奪,一邊銷毀無法轉移的財寶。

僅僅2日,這座用百年時間才修建完成的輝煌園林,就被毀壞的滿目瘡痍。

之後,英國侵略者為了展現英勇嚴肅的形象,又下令火燒圓明園。這座舉世稱奇,凝聚無數工匠心血的宏大園林就這樣付之一炬,大火燒了三天三夜,有300多名太監宮女被燒死於圓明園之中,瑰寶就這樣成為了一片廢墟。

列強們在洗劫了圓明園之後,便計劃將掠奪的財寶通過水路運回國內。當時的《泰晤士報》稱,從圓明園中掠奪的財寶價值超過600萬磅,實際上,其中許多的都是價值連城,舉世無雙的珍品。圓明園的這場浩劫,對於中華文明造成了不可彌補的巨大損失。

作為主要侵略者之一,英國可是說是賺得盆滿缽滿。得意洋洋的他們沒想到,在將「戰利品」運回國時,出現了意外。4艘裝滿了圓明園文物的船舶在行駛到東海時,因為海難沉沒,滿船的珍寶最終沉入水底,永遠留在了中國境內。

然而,這次掠奪還不是終點,在1900年八國聯軍侵華戰爭中,列強們又將目光對準了已經千瘡百孔的圓明園。他們搜羅著殘存的寶物,後又鋸斷建築中的木橋木樁,甚至連園內的小樹都不放過。

昔日的皇家園林,在這場侵略中,被徹底毀滅。在這段屈辱歷史中,圓明園的毀滅也成為了人們心中永遠的痛。

水下考古的重大發現

早在中國古代,勞動人民就運用自己的智慧開展航海運動。隨著海運的不斷發展,越來越多的商品被運往國外,也有不少商船因意外最終沉入海底。

尤其是到了近代,中國在遭受侵略的過程中有不少珍寶被侵略者運出海外,因此,在南海與東海的海底,長眠著多艘沉船。在這些沉船之中,自然也裝載了不少珍貴文物。

原本中國還沒有計劃對水下的沉船進行考古發掘,因為相比陸地考古,水下考古的作業難度更大,對考古人員的技術要求也更高。

然而,一個名叫邁克·哈徹的英國人的出現,「逼」得中國不得不進行水下考古。1980年,邁克·哈徹發現海底打撈的商機,他成立了一家海洋商業打撈公司,專門打撈二戰中被擊沉的商船和軍艦。

一次偶然的機會,他打撈出一艘中國明代的沉船,滿船的瓷器給他帶來了數百萬美元的財富。於是他來到中國,開始瘋狂打撈南海中的寶藏。邁克·哈徹在打撈沉船的過程中,還會故意損壞很多文物。

為了能夠保護南海中屬於中國的文物,考古工作人員們爭分奪秒,加緊步伐,用了十幾年的時間,最終使中國水下考古技術實現了質的飛躍。2007年南海一號打撈出水後不久,幾位漁民又在東海發現了4艘沉船。

經過工作人員考證,這4艘沉船是來自英國的商船,沉沒時間在1860年左右,其中所裝的貨物,全部是來自圓明園的文物。

此消息一出,人們都為此歡呼,原本以為流失海外的珍寶竟一直藏在我國境內。在考古工作者的不懈努力之下,沉船中的文物很快被打撈上岸,這些稀世珍寶們又重新散發出往日的光芒。

厚顏無恥要求歸還中國文物

在打撈的過程中,也出現了一些不和諧的聲音。當英國得知這4艘沉船是英國的商船後,便開始有意阻撓中國對其進行打撈,英國的許多媒體甚至公然宣稱這是英國的沉船,中國應當將沉船中的文物全部歸還給英國。面對這種無理要求,中國政府果斷拒絕。

在東海中打撈出的英國沉船,裡面明明裝的是英軍從圓明園中掠奪的財寶,卻還能厚顏無恥地叫囂讓中國將沉船中的文物打撈出海後還給英國。可見即使社會發展,文明進步,強盜精神依舊刻在英國的骨血之中。

在1840年,英國用鴉片和槍炮打開了中國的大門,自此中華民族便一直飽受被殖民的苦難。在中國富饒的領土上,英國曾肆意掠奪,許多稀世珍寶至今仍被存放在大英博物館中無法歸國。

如今,隨著綜合國力不斷增強,中國早已擺脫了積貧積弱的形象,在國際中的地位也不斷提高。不管英國媒體叫囂的如何激烈,英國政府也不敢再提讓中國歸還沉船文物的事情。

圓明園被毀,是中華文化寶庫中的慘痛損失,也是整個中華民族之殤。曾經那段黑暗屈辱的歷史已經過去,崛起的中華民族對於強盜的無理要求,也可以果斷拒絕並進行道德譴責。

4艘英國沉船中的圓明園文物,其實只是中華寶藏中的零光片羽。除此之外,還有許多無價之寶已經因為戰爭流往海外,再難尋覓蹤跡。相信隨著國家越來越強盛,會有更多的文物回歸祖國,而圓明園的悲劇,再也不會在中華大地上重演。

原文網址:https://read01.com/dOEmn5e.html

Video: Who said Russia fighting US & NATO hegemony alone?

Video: Who said Russia fighting US & NATO hegemony alone? How did Putin derives his military tactics & winning US proxy war 誰說俄國單打獨鬥 普京的戰略怎麽來的?
https://rumble.com/v17mbeo-who-said-russia-fighting-us-and-nato-hegemony-alone-how-did-putin-derives-h.html
https://www.facebook.com/100036400039778/posts/726008221955839/?d=n

Anthony Blinken and Joe Biden have all waved the white flag in the US proxy war against Russia

Professor John Walsh MD in San Francisco: Right on cue, the news shifts. Now that the NYT Editorial Board, Henry the K, Anthony Blinken and Joe Biden have all waved the white flag in the US proxy war against Russia using Ukrainians as cannon fodder, the narrative of “victory” for the xUSx Ukraine has to be walked back.


(This is exactly how Joe Biden Feel on US Proxy War on Russia heading to defeats 這正是喬·拜登(Joe Biden)美國對俄羅斯的代理人戰爭的感受,即將被擊敗 by Johnson Choi)

雞肋者,食之無肉,棄之可惜. 今進不能勝,退恐人笑,在此無益,不如早歸. 所以拜登通知美國政府喉舌媒體停止報導烏克蘭戰敗, 俄羅斯戰勝的信息, 希望美國人忘記這次慘敗.

Chicken ribs, eaten without meat, a pity to abandon. Continue to fight cannot win, retreat will be laugh on, no gain to stay, mind as well retreat early (like Afghanistan). So Biden told the US government mouthpiece medias to stop reporting Ukraine’s defeat, Russia’s victory, hoping Americans will forget this fiasco.


Professor John Walsh MD in San Francisco: The first step would be to ease the coverage of Ukraine out of the news. And sure enough, this evening on the PBS “News” Hour, there was not a single mention of the Proxy War!!! At times in the recent past half the “News” Hour was filled with the proxy war.

The coverage today in the NYT lacked the enormous photos spread out across page after page of suffering in Ukraine (on the Zelensky side) which has been standard fare since February, and the front page had only a tall tale of Putin’s responsibility for the world food shortage – a whopper that only the US mass media can hope to sustain AND which India, China, the African Union and in general most out are not buying.

And this at the very time that there is supposedly a major counteroffensive by the ill-fated Zelinsky forces in Severodonetsk. See BBC map below. The latest word is that this “counteroffensive” has failed miserably. Looking at the map, those poor Ukrainian troops on the Western outskirts (tiny blue area) of Severodonetsk might feel that they are surrounded – in fact being sacrificed cynically in an attempt to preserve a crumbling narrative of a victorious Zelensky, the new Churchill. I know nothing about military matters, but the map speaks volumes to me. I believe this might be called a pincer action or a cauldron – or a trap.

The new line is that the US will make no decisions for the Ukrainians as to how this will end. The myth, first articulated by Blinken and now Biden is that the US does not dictate terms to the puppet Zelinsky. More Pinocchio moments there.