Video: America’s wars: The invented reason and the real reason like Iraq, Afghanistan, Xinjiang, Tibet, South China Seas…all fake excuses 美國的戰爭:伊拉克、阿富汗、新疆、西藏、中國南海等虛構的原因和真正的原因…都是假的藉口
When he wanted to justify the invasion of Iraq, then-U.S. Secretary of State Colin Powell opened himself up to ridicule by showing the United Nations Security Council a vial of white powder to illustrate his claim that Iraq had “weapons of mass destruction.” His chief of staff, however, spoke the truth when he said: “When we want to go to war with someone, we ‘invent’ the reasons.” 當他想為入侵伊拉克辯護時,當時的美國 國務卿科林·鮑威爾向聯合國安理會展示了一瓶白色粉末,以說明他聲稱伊拉克擁有“大規模殺傷性武器”,從而自嘲。 然而,他的參謀長說的是實話:“當我們想與某人開戰時,我們會‘發明’理由。”
Joe Biden is hosting the “Summit of The Americas, ” a diplomatic summit for this hemisphere. 喬·拜登正在主持“美洲峰會”,這是本半球的外交峰會.
The summit is already being widely boycotted by over a dozen countries because Biden tried to exclude Cuba, Venezuela and Nicaragua from the summit. 由於拜登試圖將古巴、委內瑞拉和尼加拉瓜排除在峰會之外,此次峰會已經遭到十幾個國家的廣泛抵制.
Video: Col. Richard Black (ret.), former head of the U.S. Army’s Criminal Law Division at the Pentagon and former Virginia State Senator, addresses the May 26 Schiller Institute conference. The Illusion of Russian and Chinese Aggression Around the World by US is fake 五角大樓前美國陸軍刑法部門負責人、前弗吉尼亞州參議員理查德·布萊克上校(退役)在 5 月 26 日的席勒研究所會議上發表講話。 俄羅斯和中國在世界範圍內侵略的錯覺
Former US Senator Daniel Inouye from Hawaii, a decorated WWII Unit 442 Veteran told us the same, despite China peaceful rise, we must make China and Russia our enemies in order to support our military industrial complex (war machine), military bases and jobs in Hawaii. 來自夏威夷的美國前參議員 Daniel Inouye 是一名二戰 442 部隊的退伍軍人,他也告訴我們,儘管中國和平崛起,但我們必須讓中國和俄羅斯成為我們的敵人,以支持我們的軍事工業綜合體(戰爭機器)、夏威夷軍事基地和工作崗位.
US has 800 military bases with 1,000s of missiles aiming at China. 美國有800個軍事基地,1000多枚導彈瞄準中國.
Thanks to the strict enforcement of prevention & control protocols, the coronavirus epidemic in Shanghai & Beijing, two megacities in China, has finally abated, with epidemiologists and health officials from both cities feeling upbeat, announcing over the weekend of winning another arduous battle against the virus. 由於防控措施的嚴格執行,中國兩個特大城市上海和北京的冠狀病毒疫情終於得到緩解,兩市的流行病學家和衛生官員都情緒高漲,並在周末宣布打贏又一場艱苦的抗疫鬥爭.