Video 2/2: US 1989 Color Revolution Activities attempted to Overthrow the Chinese Government, also known as 1989 Tiananmen Incidents by the Western Empires under the fake propaganda for freedom, democracy and human rights

Video 2/2: US 1989 Color Revolution Activities attempted to Overthrow the Chinese Government, also known as 1989 Tiananmen Incidents by the Western Empires under the fake propaganda for freedom, democracy and human rights 美國加州舊金山星島日報 星電視: 時事觀察 — 余非 :必須的續談:為何年年悼念?天安門廣場沒死人意義為何?當年的死傷情況如何?
余非 美國《星島中文電台》「時事觀察」節目。美國時間:2021年6月9日
星期三:必須的續談:為何年年悼念?天安門廣場沒死人意義為何?當年的死傷情況如何?
星期一的播音節目談八九天安門事件,是一場迷你講座;雖說迷你,但內容算是完整的。12分鐘的設計要盡量不貪心、不岔開,於是有些想開展、多談幾句的地方都很克制,沒岔開。今天、星期三來做一點補充。今年一次過講清講楚,明年便不用再談了。明年如果仍然有人問及這課題,可重溫本星期的節目(以及兩節快評)。星期一視頻Video 1/2: https://johnsonwkchoi.business.blog/2021/06/07/us-1989-color-revolution-activities-attempted-to-overthrow-the-chinese-government-also-known-as-1989-tiananmen-incidents-by-the-western-empires-under-the-fake-propaganda-for-freedom-democracy-and-hu/
https://youtu.be/wZV_v3F9eIA
https://vimeo.com/560942206
https://www.facebook.com/100036400039778/posts/507698833786780/?d=n
我在星期一結語時提及,如果你不是要做研究,星期一節目附上的12條資料已很夠用。全部都是很扎實的基礎材料,不是評論。評論我有很多,但我不想附給大家。我想大家由建構事實基礎做起點。
近廿多年來香港似乎是給壹傳媒集團,以及同類作風的媒體成功拉底了總體水平,是全方位地下降。尊重事實基礎的風氣已消失。近日前輩朋友買了一本翻譯書送我,書名《文化冷戰與中央情報局》,忙完會立即看。《文化冷戰》書封面有以下一句:「讓宣傳對象沿著你希望的方向行進,而他們卻認為是自己在選擇方向」。說得太好了。所謂煽動、以及某些媒體最擅長的攻心術,是做一些操作,令你以為自己是自主地作出一些選擇和判斷,而事實上你是被人牽引,被牽著鼻子走。民智愈低,文化冷戰愈容易打,民粹愈容易操作,簡直不費吹灰之力。我總覺得香港民智低,香港傳媒的責任很大。某些媒體那套攻心文化太厲害了。影響所及,香港整體環境愈來愈不重視基礎事實,社會不分顏色也習染了「吹得就吹」(淺薄地胡扯)的風氣。
我的求學習慣告訴我,要評論一件事,不是不斷地讀別人的評論,從中再東拼西湊出「自己的觀點」。正確的認知方法,是花時間掌握基本事實。深入弄清楚事實的來龍去脈,腦海自然會走出屬於自己的看法。做節目和寫文章時,我甚至故意先不去看別人怎麼說,不想他人的評論干擾了我最原初形成的判斷。待自己建立了由事實而來的認知之後,我才會看其他人的評論。對八九天安門事件,或也可作如是觀。
星期一提過的要件,包括426社論,5月18日對話的七千字重點摘要,尤其是北京市市長陳希同二萬字的詳細報告(文件名稱是1989年第11號(總號:592)報告),適宜盡量抽空讀一次。星期一的三個階段劃分不是引用他人的分析,是我對事件深入認知全過程後的看法。而會想及要劃分出三個階段,反映我「看到」(注意到)事件變化的進程。這就是對事實之掌握及建構。
以下談幾個觀察。
有人認為經歷1989年那批人年年悼念六四,是因為當時有兩個月投入了太多感情。我不敢完全否定這種說法,可是我有另一個角度。大家如聽了我星期一的節目,便知道香港人一直有用物資和資金養著這場學生運動。其實一開始便如此,而且不少真的是來自香港民間。到5月中後期,出現了支聯會那些大型籌款,以及以千萬計的籌款數目;至此,捐款的成份蠱惑化、複雜化了。且不去理複雜化的那部份,我深信,用真金白銀「支持」那場學生運動的香港人,一定不在少數。所以,所謂年年悼念,未必完全是高尚的感情、對「民主運動」的悲情懷念;我覺得當中有曾經實際參與(投入金錢和物資)而「運動」又不成功的、輸不起的心態。林沛理很多年前寫過一篇文章,其中一個觀點我認為至今無人能及;他在文中指出六四悼念存在港式虛偽。林沛理的角度大意是說,八九年那件事令香港人難得可以站在道德高地下望中國內地,所以走不出來。而我也認為存在虛偽,角度是部份人用悲情懷念去「修飾」知道輸了的心理扭曲(注意我不是說「掩飾」)。最高級的虛偽是自欺欺人,這種人是不會醒的。
以下補談幾句死者及傷者都是在天安門廣場之外的意義。
我星期一沒岔開,現在補充。大家都知道天安門廣場以學生為主,當然難免會混入一些閒雜人等,但是起碼打出來的招牌是屬於學生身份的佔據區域,廣場內也有學生指揮部。於是,中國政府沒有在天安門廣場內向人群開槍,表示沒向被識認出是學生身份的人出手,這是個大前提。而事後死者中有學生,是因為他們撤離後沒回家、沒回學校,混入了街頭暴力團伙之中,而且真正死因未必容易確認。因為,當時的北京市亂了好幾天。星期一說過有軍火存儲點被搶掠。而留在街上的人,不少被分發菜刀、匕首、鐵棍、鐵鍊和削尖了的竹竿。按陳希同當年那份1989年第11號(總號:592)報告反映,6月4日淩晨以後就有戰士在車內被活活燒死,有的跳下車後被活活打死。天安門母親的學生死者名單,要點是全部都不是死於天安門廣場之內。
當時北京著實花了幾天時間才完全平亂。1989年第11號(總號:592)報告有以下一小段:「在幾天的暴亂中,被暴徒砸毀、燒毀、損壞的軍車、警車和公共電汽車等車輛達1280多輛,其中軍用汽車1000多輛,裝甲車60多輛,警車30多輛,公共電汽車120多輛,其它機動車70多輛。一批武器、彈藥被搶。戒嚴部隊戰士、武警戰士、公安幹警負傷6000多人,死亡數十人。」
截止至當年六月,報告有以下一段:「據現在掌握的情況,暴亂中有3000多名非軍人受傷,200餘人死亡,包括36名大學生。這當中,有罪有應得的暴徒,有被誤傷的群眾,還有正在現場執行任務的醫護人員、聯防人員和維護秩序工作隊員等。」
談最後一點補充──我讀的是官方文件,可信嗎?有人會說,中共寫的報告不值得當作基礎材料。
聽眾朋友,面對類似的質疑,我在1989年未必懂得回應,但是於2021年的今日,我可以很肯定地說:非常可信!何解呢?因為時至今日,大家仍然可以在官方網站找到那份1989年第11號(總號:592)報告。那份文件很細緻、很具體,沒可能造假──寫得如此實在,還已經公開了超過三十年,在互聯網時代,如果文件不實,別說中國內地的大V公知了,外國力量會不大做文章嗎?沒可能任由中國做假吧。
而真正做過虧心事的國家,是不敢留文字紀錄的,更不會公開發報、網上可以查到。最近加拿大一間印第安人寄宿學校舊址發現215具兒童遺骸,這是最好的例子。一個不是光明正大的政府、做了虧心事的政府,是不會為一些涉及人民死亡的事件留文字紀錄的。這215具兒童遺骸只是冰山一角。加拿大官方檔案中確是有過一些記錄,在案的紀錄只是說:有4200多名印第安兒童因為各種不明原因,再沒有從學校中走出來──注意,沒說是死亡。有紀錄的人間蒸發,是4200多名兒童;而據估計,沒有下落的有數萬人。即是有幾萬名兒童連註明是原因不明地消失的機會也沒有。這些兒童,彷彿從來都不存在。
節目結束前做總結:本集補充了星期一未開展的一些看法,很欣慰可以講清講楚。重要的事情說三遍:星期一提及的文件,全部都非看不可,尤其那份二萬多字的1989年第11號(總號:592)報告。夠膽公開讓人查閱三十年的文字紀錄,為何不相信!再加上各種視頻和闢謠網頁,六四材料其實已很齊全。星期一提供的12項資料,是給聽眾的精選。

Hate crime against Muslims shows Ottawa’s hypocrisy on human rights

Hate crime against Muslims shows Ottawa’s hypocrisy on human rights by Mu Lu Jun 09 2021

Four members of a Canadian Muslim family were killed on Sunday in what police said was a premeditated hate crime because of the victims’ religion, Reuters reported on Wednesday.

Pakistan Prime Minister Imran Khan said on Twitter on Tuesday, “This condemnable act of terrorism reveals the growing Islamophobia in Western countries.”

After the Quebec City mosque shooting that left six killed and eight wounded in January 2017, the House of Commons of Canada passed a motion to eliminate discrimination against Muslim, including content about stopping discrimination over religion. However, the latest hate crime in London, Ontario demonstrates that discrimination is still there lurking deep in Canadian society.

The Vancouver Sun said the latest attack was an extreme example of the violence Muslims have faced across the country. From 2015 to 2019, the National Council of Canadian Muslims tracked more than 300 incidents, including more than 30 acts of physical violence, the outlet noted on Tuesday.

Statistics Canada said in March that police-reported hate crimes targeting Muslims “rose slightly” to 181 incidents in 2019 – the last year for which the data is available. That is up from 166 incidents the previous year, reported Al Jazeera.

In September, 58-year-old Mohamed-Aslim Zafis was fatally stabbed outside a mosque in Toronto’s west end where he worked as a caretaker, according to Al Jazeera.

Liu Dan, a research fellow with the Center for Canadian Studies at Guangdong University of Foreign Studies, believes that racial discrimination was behind this extreme attack. Liu told the Global Times on Wednesday that racial discrimination is a deep-rooted problem in Canada, which is influenced by various elements, including specific bilateral relations and certain ethnic group’s political participation.

“Canadians of Indian heritage live a good life in Canada. In 2019, Canadian PM Justin Trudeau included four ministers of this heritage in his cabinet. But Asians from other countries participate less in politics, and are often scapegoated for some social problems,” Liu noted, adding that Muslims’ status is not high in Canada as the country has had human rights discords with Middle East countries like Saudi Arabia.

A submission to the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief on November 30, 2020 said that 52 percent of Canadians feel that Muslims can only be trusted “a little” or “not at all,” while 42 percent of Canadians think discrimination against Muslims is “mainly their fault.”

The Canadian government is famous for human rights diplomacy internationally, and has formed an image as a bastion of human rights. However, the still increasing Islamophobia and human rights tragedies in Canada reflect Ottawa’s hypocrisy. The Canadian government focuses not on human rights but use human rights to serve its political aims.

When Ottawa plans to pick up human rights as a stick to beat others, it should think twice if it is qualified to do so. Just as Canadian Senator Peter Harder, a former deputy minister of Foreign Affairs, said in his opposition to a motion that criticizes China’s Xinjiang policy: “This horrifying reality of our history stands in cynical contrast to the tone of moral superiority and self-righteousness contained in the motion before us tonight.”

Video: US media LOVED China in 1944! Archived film – Xinjiang/Tibet indisputably part of China

Video: US media LOVED China in 1944! Archived film – Xinjiang/Tibet indisputably part of China 美國媒體在1944年愛中國, 說明了西藏和新疆是中國的領土. In this film from 1944, American writers states that China has never waged a war of conquest and that the Chinese civilization is one of Art and peace. These are indisputable facts. However, in today’s extremely Anti-China climate, this video would seem hardcore pro-Chinese even though it’s simply based on historical record. 在這部1944 年的影片中,美國作家稱中國從未發動過征服戰爭,中華文化是藝術與和平的文明。 這些都是不爭的事實。 然而,在當今極端反華的氣氛中,這個視頻即使只是基於歷史記錄,也似乎是鐵桿的親華. If this is produced today, the writers will be called communist and fake news propaganda for telling the truth. 如果今天拍出來,作家們會因為說真話而被稱為共產主義和假新聞宣傳。
https://vimeo.com/560697559
https://youtu.be/EQh7t_-NB58
https://www.facebook.com/100036400039778/posts/507306167159380/?d=n

G7 no longer able to order world around: Martin Jacques

G7 no longer able to order world around: Martin Jacques Jun 08 2021

Fine words will accompany the G7 summit this week. Much will be promised. And little will be delivered. It has long been like this. The G7 is no longer fit for purpose. Comprising the US, UK, Germany, France, Italy, Canada and Japan, in the 1970s the G7 was the overlord of the global economy. Today, the G7 is but a pale shadow of what it once was, reduced to the role of a declining faction within the global economy. It still talks in grandiose terms about its intentions, but the world has learnt to discount them. It is entirely appropriate that this week’s summit will be chaired by UK Prime Minister Boris Johnson, a grandmaster of verbal exaggeration and empty gestures.

The role and importance of the G7 has been greatly diminished by the rise of the developing world. The latter now accounts for almost two-thirds of the global economy compared with one-third by the West: in the 1970s, it was exactly the opposite, the West enjoying a two-third share and the developing world just one-third. The most dramatic illustration of the G7’s waning authority came in 2008 when, at the height of the financial crisis, it was effectively displaced by the more representative G20.

Ever since, the G7 has increasingly become an institution in search of a role. Under Biden, as if to confirm its eclipse as a global institution, there is an ongoing attempt to reframe G7 as the representative and champion of the democratic world in the struggle against autocracy, shorthand for China. To this end, South Korea, India, Australia and South Africa have been invited to attend the G7 summit this week. There is even talk of the G7 becoming the D10 (D being a reference to democracy). This, however, would only serve to emphasize the declining authority of the G7: from global leader to ideological sect.

The truth, however, is that this proposal is unlikely to gain assent either among existing G7 members or potential new members, excepting perhaps Australia. Here we get to the heart of the crisis of the G7. It is the rise of China, above all else, that has transformed the global economy, sidelined the G7 and, at the same time, reconfigured the various G7 economies. Good relations with China are fundamental to the economic prospects of Germany, France and Italy. That is why they are opposed to the G7 becoming an anti-China crusade. So is Japan; and likewise would-be recruits such as South Korea and South Africa. Here laid bare, then, are the fault lines of the G7 and any potential extended membership. The West is divided and fragmenting. The authority of the US is in decline, no longer able to get its way as it once was.

The best illustration of the growing impotence of the G7 concerns its relationship with the developing world. For eight years, the West has been trying to find a way of responding to the China-proposed Belt and Road Initiative (BRI). The subject is due to be raised again at this week’s G7 summit. All the ideas that have been offered as a basis of a Western alternative to BRI have come to nought. This failure is extraordinarily significant and most revealing about the West on the one hand and China on the other.

BRI is an eloquent articulation of China’s relationship with the developing world, rooted in its own semi-colonial past and its position as a developing country. The West, in contrast, has failed because its history has been precisely the opposite, one of colonization and the exploitation and subjugation of these countries. It has neither the experience, empathy nor motivation that is required. The existential gap between the rich Western world and the developing world is a multidimensional chasm.

A dramatic example of the West’s indifference to the needs of the developing world will be on full display at the G7 summit. Although the US and UK, and increasingly Western Europe, have vaccinated a majority of their populations against COVID-19, the UK, to take one example, has not exported a single dose of vaccine to the developing world. It has kept all its vaccines for itself, even though its existing stock far exceeds its own future needs. As each new variant spreads around the world, however, it has become patently clear to everyone that no country will be protected until every country is protected.

In a pandemic, no country is an island. The US, which has so far failed to export a single dose of vaccine, is promising to export 80 million doses of vaccines later this year. Compare this with China’s record. In addition to the 777 million vaccinations already carried out in China, it has exported more than 300 million doses of vaccines to the developing world. Over half the vaccinations in Latin America, for example, have been sourced by China. It seems all too likely that the West will fail in its moral responsibility to vaccinate the developing world until it is too late and many millions have died unnecessarily.

The author was until recently a Senior Fellow at the Department of Politics and International Studies at Cambridge University. He is a Visiting Professor at the Institute of Modern International Relations at Tsinghua University and a Senior Fellow at the China Institute, Fudan University. Follow him on twitter @martjacques. opinion@globaltimes.com.cn

Video: Chinese is model citizens with tremendous buying power, we will be treated nicely with respects? What a fantasy, think again.

Video: Chinese is model citizens with tremendous buying power, we will be treated nicely with respects? What a fantasy, think again. 中國人是購買力巨大的模範公民,我們會受到尊重嗎? 多麼幻想,再想想吧!
https://youtu.be/I_N5oSFd-iI
https://vimeo.com/560656970
https://www.facebook.com/100036400039778/posts/507229640500366/?d=n

Video: America living in a bubble, fantasy land, let’s investigate why and when the bubble burst it won’t be pretty

Video: America living in a bubble, fantasy land, let’s investigate why and when the bubble burst it won’t be pretty 美國生活在泡沫中, 夢幻之地,讓我們找出真相, 當泡沫破裂時, 它不會很漂亮.
https://vimeo.com/560633453
https://www.facebook.com/100036400039778/posts/507197287170268/?d=n

You could win a condominium worth US$1,200,000 and a long list of prizes for taking COVID19 vaccines in Hong Kong

You could win a condominium worth US$1,200,000 and a long list of prizes for taking COVID19 vaccines in Hong Kong. 在香港接種 COVID19 疫苗,您可以贏得價值 1,200,000 美元的公寓和不同的獎品.

Video: Peking University and Tsinghua University, you send all the best graduates to the U.S. I thought only Hong Kong schools don’t understand what patriotism is when educating students! It turns out that you two universities don’t understand it either.

Video: Peking University and Tsinghua University, you send all the best graduates to the U.S. I thought only Hong Kong schools don’t understand what patriotism is when educating students! It turns out that you two universities don’t understand it either. 北大清華大學,你們把最好的畢業生都送去美國,我以為香港學校不懂教育學生什麼是愛國,原來你們兩所大學也不懂. 更壞的是不少還幫助美國製造武器飛彈瞄準中國.
https://vimeo.com/560506451
https://youtu.be/zxsZRxONqI0
https://www.facebook.com/100036400039778/posts/507060880517242/?d=n

US Freedom, Democracy and Human Rights = the richest owned everything and pay no taxes

US Freedom, Democracy and Human Rights = the richest owned everything and pay no taxes 美國自由, 民主和人權 = 最富有的人擁有一切但不需要納稅. New York Times BREAKING NEWS: The 25 richest Americans paid little to no federal income taxes for years, according to I.R.S. filings obtained by ProPublica. Tuesday, June 8, 2021 An analysis by the news organization ProPublica showed that billionaires like Jeff Bezos, Michael Bloomberg and Elon Musk benefited from vagaries in the tax code between 2014 and 2018.

More Taiwan residents come to mainland for COVID-19 shots

More Taiwan residents come to mainland for COVID-19 shots 更多台灣省居民往中國大陸打新冠病毒疫苗 by Fan Anqi and Wan Lin Jun 08 2021

Cheng Po-yu, executive director of the cross-Straits Youth Exchange Association, takes the COVID-19 vaccine in Beijing in late May. Photo: courtesy of Cheng Po-yu

A growing number of Taiwan residents have been seen heading to Chinese mainland to get free COVID-19 doses as the island faces an acute shortage of vaccines amid rising infections.

Taiwan residents who have received vaccines in the Chinese mainland told the Global Times they believed that compared with the US, mainland COVID-19 jabs are not only more convenient, but also cost-efficient and safer.

With a surging number of coronavirus infections and a critical lack of vaccines, Taiwan people are seeking solutions elsewhere, including the mainland and the US, Xu Zhengwen, head of the Taiwan Chamber of Commerce, told the Global Times on Tuesday.

“However, more people are choosing the mainland over the US,” Xu noted, as the mainland is closer and more convenient – a person can get a free dose by appointment by producing a travel permit.

From February to April, the number of Taiwan residents going to the US was around 15,000 while the number going to the mainland exceeded 48,000, said Xu. Most of these people were entrepreneurs and their families.

Xu said that many of his peers are flying to Shanghai or the neighboring city of Xiamen in East China’s Fujian Province to get the COVID-19 doses, where green channels have been established for sign-ups after they complete quarantine periods.

Compared with the same period in 2020, the number of Taiwan people flying to Shanghai, including businessmen and students, has seen a great increase, Li Chongzhang, vice director of Shanghai Association of Taiwan, told Guancha.cn on Tuesday.

He noted that people who chose to come are mainly those who have assets or jobs in the mainland, or students. When Taiwan people see no chance for the situation in the island to change in the short term, going to the mainland where the vaccination process is more convenient is an option for them.

Cheng Po-yu, executive director of the cross-Straits Youth Exchange Association who took the vaccine in Beijing in late May, told the Global Times on Tuesday that he is urging his family and friends to come to the mainland after having had a pleasant experience getting vaccinated, with no adverse effects.

“The process went smoothly from making an appointment until the post-inoculation stage, as the health e-certificate was simultaneously uploaded to my smartphone.”

Compared with those in the US, Cheng believed that the mainland vaccines are more mature, safer and cost-efficient.

“Sinopharm and Sinovac offer inactivated vaccines, which have proven to be more mature and have fewer side effects, while the US adopts mostly mRNA ones – a new biotechnology that may exhibit unknown risks,” Cheng said.

Xu also told the Global Times that with the approval of the WHO being given to Sinopharm and Sinovac, Taiwan residents have more faith in mainland vaccines.

Cheng added that the overall effective epidemic control and prevention situation in the mainland is another factor that attracts Taiwan compatriots, as the majority will stay for a while after the inoculation, and “they would certainly choose a place where the epidemic has been put under control.”

Xu Zhengwen believed that getting the jabs from the mainland could be beneficial if vaccine passports are rolled out across the Straits. For example, he said, quarantine periods may be reduced and cross-Straits exchanges may become more convenient.

Yok Mu-ming, former president of the pro-unification New Party of Taiwan, who came to Shanghai to get a vaccine on May 28, also called for people in the island to come to the mainland for vaccination.

“Those who are eligible might as well come to the mainland to get vaccinated,” he told the Global Times in a previous interview.

He criticized the Democratic Progressive Party authorities for still engaging in ideological battles and using the epidemic to serve their political goals and seek “secession”, when Taiwan residents most need help from the mainland.

Taiwan reported 22 deaths and 219 new cases of COVID-19 on Tuesday, meaning there have been more than 100 daily cases for 25 consecutive days.

As the local epidemic situation continues to worsen and the death toll keeps growing, Taiwan authorities on Monday announced plans to extend the Level 3 restrictions to June 28.

Design a site like this with WordPress.com
Get started