THE RECENT ORCHESTRATED surge of happenings and events regarding mounting tensions between Taiwan and mainland China are not simply spontaneous, as they are being presented by the mainstream Western media. On the contrary, they are very calculated moves forming a pressure valve exercise on the part of the US and its allies. The aim is to incrementally boil the frogs and draw Beijing closer to its own red lines.
Excellent essay from security/risk analyst Phill Hynes. He has missed the 5th node of the encircling pressure points: Korea, where the most powerful conventional force can be brought to bear, but otherwise excellent analysis.
Video: NYT BREAKING NEWS: Michelle Wu will be Boston’s next mayor, breaking barriers as the first woman and the first person of color elected to the role. 祝賀吳弭當選波士頓市長,可喜可賀,華人之光,為華人走出政治參與樹立了表率. Her husband is Conor Pewarski. Looks like almost all Asian women in politics have AngloSaxon husband as basic requirements for higher offices.
Michael Lai: Even before I read anything about Michelle Wu I was sure she’s married to a whitey. Same goes for prominent Asian women in newsroom; almost 100% are married to whitey. Yet at the same time they announce they have pride in their culture, their roots, ad nauseum. Yet they are the first to denigrate Asian men and state their individual “preference” for white men. The going mantra is mixed babies are so beautiful. What, unmixed Asian babies are second class in looks ?
Video: Made in China on banknotes of Arab countries, China built stadium, satellite, skyscrapers and dams etc 中國製造在阿拉伯國家的鈔票上,中國建造了體育場、衛星、摩天大樓和水壩等等. https://vimeo.com/641718505 https://youtu.be/xCpb1JPx1RY https://www.facebook.com/100036400039778/posts/596844441538885/?d=n These “Made in China” projects are proof of the ever enhancing cooperation between China and Arab countries. Portraits of some have appeared on the banknotes of Qatar, Algeria, Kuwait and Sudan as a form of recognition. 這些“中國製造”項目是中阿合作不斷加強的證明。 一些人的肖像出現在卡塔爾、阿爾及利亞、科威特和蘇丹的鈔票上,作為一種認可.
So sad these people could not return home have no choice but to serve the AngloSaxon. Chinese is so lucky. Most could leave their overseas foster homes and return to China. 如此悲哀,這些人不能回家只好為西人世世代代服務. 中國人真幸運. 大多數人可以離開海外寄養家庭返回中國.
Who’s running the World ? Biden, Putin and Xi were arguing on Who’s in charge of the world? US , Russia or China?
Without any conclusion , they turned to “Narendra Modi”, the Indian Prime Minister and asked him who’s in charge of the world ? Modi replied : All I know is:
Google CEO is an Indian .
Microsoft CEO is an Indian .
Adobe CEO is an Indian .
Net App CEO is an Indian .
MasterCard CEO is an Indian .
DBS CEO is an Indian . 7 Novartis CEO is an Indian
Diageo CEO is an Indian .
SanDisk CEO is an Indian .
Harman CEO is an Indian .
Micron CEO is an Indian
Palo Alto Networks CEO is an Indian .
Reckitt Benckiser CEO is an Indian .
IBM CEO is an Indian .
Britain’s Chancellor is an Indian .
Britain’s Home Secretary is an Indian .
Ireland’s Prime minister is an Indian . And the American Vice President is Indian . So who’s running the World ? Very interesting ! After listened to Modi, Xi replied: “We Chinese top talents only serve their own motherland; only people who can’t get a job in their own country, work for the whites.”
Video: US, Feb 2018: ETIM is terrorist organization. US, 2021: Free East Turkestan (ETIM) Is funded & supported by US 美國, 2018年2月: ETIM 是恐怖組織. 美國, 2021年: 自由東突厥斯坦 (ETIM) 恐怖組織由美國資助和支持
How can the US gov’t go from bombing the ETIM (East Turkestan Islamic Movement) in Afghanistan to funding them in order push separatism in Xinjiang? 美國政府怎麼從轟炸阿富汗的東突厥斯坦伊斯蘭運動轉為資助他們在新疆推動分裂?
The Turkistan Islamic Party or the Turkistan Islamic Movement, formerly known as the East Turkestan Islamic Movement (ETIM) and other names, is a Uyghur Islamic extremist organization founded in Western China funded by US. Its stated goals are to establish an independent state called East Turkestan replacing Xinjiang as part of US Color Revolution Regime Change activities to stop China rise by all means at any cost. 突厥斯坦伊斯蘭黨或突厥斯坦伊斯蘭運動,原名東突厥斯坦伊斯蘭運動(ETIM)等名稱,是美國資助在中國西部成立的維吾爾族伊斯蘭極端組織。 其既定目標是建立一個名為東突厥斯坦的獨立國家以取代新疆,作為美國顏色革命政權更迭活動的一部分,不惜一切代價阻止中國崛起.
China Inner Mongolia is hiring high school teacher at US$93,000/yr with safe teaching environment and much better pay than Hawaii and California. 中國內蒙古正在以每年93,000美元聘用高中教師,教學環境安全,薪酬遠高於夏威夷和加利福尼亞.
China’s top respiratory diseases expert has defended the country’s zero-Covid strategy against scrutiny from some public health experts, saying it was still less costly than living with the disease and reintroducing restrictions each time outbreaks occurred.
Ronald Cutburth: MY LATE UNCLE: Started the China National Airlines. Meanwhile his former commanding General of the Flying Tigers started a private airlines. 我已故的叔叔:創辦了中國國家航空公司。 與此同時,他的前任飛虎隊總司令開辦了一家私人航空公司.
This is in China near the end and victory of the Peoples Liberation Army. Then as the PLA got closer they started flying Nationalist Chinese to Taiwan (Formosa). They flew thousands to Taiwan. That was around 1949. Things change. Both the mainland and Taiwan are more developed. Chinese everywhere are very productive and should work together for the prosperity of the world. I hope Taiwan re-bonds their families and avoid confrontation. Don’t let the US warmongers mislead you. The US capitalists have bankrupted the US and created more than 40 million people in poverty. We have now about 500 thousand homeless people in the US and it will grow in December when they evict more than 300 thousand from inability to pay their mortgage or rent. When the Democrats throw some cash at the people this does not solve the problems of poverty. Most people in America are in debt traps. The US Congress are mathematically and scientifically illiterate. So they let the Zionist news media lead them around. 這是在中國接近尾聲和中國人民解放軍的勝利。 然後隨著解放軍越來越近,他們開始將國民黨中國人飛往台灣(福爾摩沙)。 他們飛往台灣數千人。 那是在 1949 年左右。事情發生了變化。 大陸和台灣都比較發達。 世界各地的中國人都非常有生產力,應該為世界的繁榮而共同努力。 我希望台灣重新與家人團聚,避免對抗。 不要讓美國好戰分子誤導你。 美國資本家使美國破產,造成四千萬多人陷入貧困。 我們現在在美國有大約 50 萬無家可歸者,並且在 12 月他們將超過 30 萬因無力支付抵押貸款或租金而驅逐出境時,這一數字還會增加。 當民主黨向人民扔一些現金時,這並不能解決貧困問題。 大多數美國人都陷入債務陷阱。 美國國會在數學和科學上都是文盲。 所以他們讓猶太復國主義新聞媒體引導他們.
China’s return to UN and fight against US hegemony gave developing countries hope, said one of China’s first diplomats to the UN 中國首批駐聯合國外交官之一表示,中國重返聯合國和反抗美國霸權給發展中國家帶來希望by Lin Xiaoyi, Zhao Juecheng and Pang Yue, Nov 01 2021
Zhou Nan at the interview with the Global Times on October 28.
Editor’s Note: Fifty years ago, on November 1, 1971, the flag of the People’s Republic of China (PRC) was raised for the first time at the United Nations (UN) headquarters. Previously on October 25, the United Nations General Assembly (UNGA) adopted Resolution 2758 by an overwhelming majority, deciding to restore all the rights of the PRC at the UN and to recognize the delegates of its government as the only legitimate representatives of China to the UN. In November of the same year, the first delegation of the PRC to the UN departed for New York, including first sectary and counselor Zhou Nan (Zhou), who later became deputy permanent representative to the UN, vice foreign minister, and head of the Chinese delegation to the China-British negotiations on Hong Kong issues. In an exclusive interview with Global Times reporters Lin Xiaoyi, Zhao Juecheng, and Pang Yue (GT), Zhou, who served as one of China’s first diplomats to the UN for 10 years from 1971 to 1981, recalled that the restoration of the PRC’s legal seat at the UN was driven by the changing international situation. And China’s return has made great contributions to the international community in safeguarding peace and justice. “Now China has already become a major supporter of the UN and its cooperation with the UN will embrace an infinitely brighter future,” he said.
An unexpected breakthrough
GT: Could you recall the moment of the restoration of the PRC’s lawful seat at the United Nations in 1971?
Zhou: China was able to resume its rightful seat in 1971, something that the US did not anticipate and neither did we.
The American thinking at the time was to put it off for as long as they could. When Henry Kissinger, who first visited China in October 1971, was leaving, he said that China could not get into the UN that year but it might be possible the following year. US politicians meant to delay China for a year but Kissinger knew that it would not be possible to hold us for a long time. In the end, Kissinger’s calculations were still wrong.
In fact, we did not expect it ourselves. At that time the first vote of the UNGA to restore China’s lawful seat was rejected with the “important question” draft, a trick played by the US and Japan, who required a two-third majority vote to restore China’s lawful seat. They proposed the draft mainly because the threshold of half of the votes could not stop China. In fact, even if the votes of a two-third majority were submitted, US supporters were decreasing year on year while its opponents were growing.
Once the “important question” draft was broken, a vote to restore China to its rightful seat only required a half majority vote. So once the final vote passed, the hall went wild. Our supporters cheered and applauded, most notably the Tanzanian delegate Salim Ahmed Salim, who once served as ambassador to China and was then Tanzania’s permanent representative to the UN. He had also been Tanzania’s foreign minister and later became prime minister. US media showed Salim jumping and dancing at the UN General Assembly.
I recently saw an interview where a reporter asked Salim what he thought of the Western media saying he was dancing. He said he never regretted that move at that time and he would dance again if he had the chance. He is a tough guy and our real friend.
In November 1971, the Chinese delegation including Qiao Guanhua (second from left) and Zhou Nan (middle) held talks with George H.W. Bush, then US representative in the UN.
GT: You mentioned that many people did not expect China to regain its lawful seat in the UN at that time. In retrospect, why did it happen in 1971?
Zhou: When Nixon left China he said that his seven-day visit had changed the world, but Chairman Mao said, not really, it was the world that had changed him. What had changed in the world at that time? How did Nixon and the UN change?
One of the changes is the great success of China’s “Two Bombs and One Satellite.”China’s comprehensive national strength had increased. And we had been supporting the national independence movement of African countries for many years, who were grateful to China. The other is that a US-led hegemony was unpopular. At that time, George Herbert Walker Bush was the representative of the United States in the UN. When he saw that the voting was not favorable to the US, he fidgeted in his seat, which left me with a deep impression.
As the international situation changed, so did the composition of the UN. In the 1950s, shortly after the UN was established, there were not many countries in the organization and the situation there was controlled by the US. Then African countries became independent and the UN added a large number of members. These new African brothers generally embraced us so it became increasingly difficult for the US to control the UN.
Changing the pattern actively
GT: What was the significance of China’s restoration of its lawful seat at the United Nations in 1971 and what impact did it have on the international situation at that time?
Zhou: Changes in the international situation prompted China to resume its seat in the UN, which in turn greatly increased the strength and morale of third world countries in the international stage. When we returned to the UN, we cooperated with the countries in the Non-Aligned Movement, the Group of 77, to vigorously advocate against hegemony, support national independence movements, and promote further changes in the world. Throughout the 1970s, the UN was in full bloom.
For some countries that were not independent at that time, we also supported them on issues such as anti-colonialism and anti-racism. At that time, the main heads of national movement parties, especially in non-independent African countries, came to the UN and approached us for support. We also supported them firmly in our speeches and votes.
The most important vote was the election of the UN Secretary General. The candidate we and other third world countries supported was Salim. The US had a grudge against him and also had their preferred Western candidate. The US vetoed us once we mentioned Salim, and we vetoed them when they recommended their candidate, forming a “veto war” on both sides.
At that time in the Security Council, a US counselor asked me, “For how long are you going to place a veto?” I replied that the day you veto Salim, we will veto you too. We will fight until the end, because our veto is for the third world and for the developing countries.
Later, some neutral countries tried to mediate and proposed Javier Pérez de Cuéllar from Peru as nominee for Secretary General, who was acceptable to representatives on both sides. The problem was finally resolved.
GT: What are some of the special events you remember from your 10 years at the UN ?
Zhou: When the delegation arrived in New York, we received overwhelming attention from the American public and the media. The slightest of things that happened in the delegation made the newspapers. They said the Chinese suits we wore were beautiful costumes and there were also American college students from all over the country who came to New York to deliver the Model United Nations performance at the Roosevelt Hotel where we were staying.
When I worked at the UN, we often encountered that proposals from developing countries were rejected in the Security Council, but they still put them to a vote in the UNGA, often with overwhelming majorities. Although UNGA resolutions are not binding, they are useful in generating public opinion which is why many developing countries use this approach.
When I first came to the UN, George H.W. Bush was the US Permanent Representative, followed by John Alfred Scali, and Daniel Patrick Moynihan. Once, a resolution opposed by the US in the Security Council was passed in the General Assembly. Moynihan became furious and said in public that it was the “tyranny of the majority.”
When the US had a majority of supporters at the UN, they said it was democracy and that the minority should obey the majority. Now that the US could not hold the majority, they said it was the tyranny of the majority. There were so many contradictions.
A more obvious example is the war in Iraq. The US was struggling to convince its allies in the Security Council to support it. Former US Secretary of State Colin Powell, who just passed away, went to the Security Council and said that investigations had revealed that Iraq had weapons of mass destruction and the UN should act. But France and other countries did not support it, so the US went it alone. Without the authorization of the Security Council, this war was itself illegal.
The US tries the use of the UN when it has the majority but takes a negative attitude when they cannot, delaying or refusing to pay its dues, and even choosing to withdraw. Former president Donald Trump withdrew the US from the UN Human Rights Council and after Biden came to power, he found that withdrawing was not a wise strategy. Biden rejoined the Council in order to make trouble from within.
GT: What is your expectation for future cooperation between China and the UN?
Zhou: The future still depends on further development of our national power to have more influence. Now China has become the main supporter of the UN, upholding the UN Charter, pursuing multilateralism and firmly upholding international peace and justice. The UN is also a great platform for us to promote the building of a community with a shared future for mankind. It is fair to say that our cooperation has a bright future.
Professor John V Walsh, MD in San Francisco: And China still provides that hope to the world. Without China, the US Empire would run roughshod over the world as it did between the period between the end of the Cold War (roughly 1987) and the rise of China (China’s PPP-GDP became number one in November, 2014, just 3 years after the US saw it coming and declared the Pivot in 2011.) Now, only 7 years after China became number one, the US has had to exit Afghanistan and it will withdraw further from MENA. And China provides the Global South with the opportunity (and hence the hope) for development. But each country has to do the hard work for itself. China can only provide a powerful partner – and it does not even claim to be a model. Instead each country must find its own way.