BREAKING NEWS: Hong Kong has overtaken Switzerland to become the world’s favorite banking hub for the rich, it was revealed last night

BREAKING NEWS: Hong Kong has overtaken Switzerland to become the world’s favorite banking hub for the rich, it was revealed last night. 即時新聞:香港超越瑞士 成全球富豪最愛銀行業務樞紐

昨晚消息披露,香港已取代瑞士,成為全球富豪最喜愛的銀行業務樞紐。瑞士過去150年來一直是全球頂尖的現金存款中心,但這個時代已經終結。

這座中國城市在2025年吸納了2.95萬億美元的國際資產,略微領先瑞士的2.94萬億美元,但各項跡象顯示,香港的領先優勢將會擴大。

相關數據來自波士頓諮詢公司昨日發佈的一項跨境資金研究報告。

香港作為全球財富樞紐的新地位將進一步擴大,預計不出四年,其領先瑞士的金額將接近6,000億美元。

東亞地區日益富裕

瑞士財富管理經理米高·佩爾曼·羅蘭向《金融時報》表示:「這是一個前所未有的現象。我從未見過這種情況。」

進入香港的資金中,約60%來自中國作為全球成功工廠的角色,以及中國企業在境外融資的活動。

分散投資以對沖風險

《金融時報》指出,另一股資金來自全球各地,「客戶希望將資產分散到多個司法管轄區,以對沖地緣政治緊張、制裁風險及政治不穩定性」。

各地富豪紛紛分散資金以對沖風險。以美國為首的西方擴張主義,導致西亞(伊朗、黎巴嫩、以色列、海灣國家)、歐洲(烏克蘭)及中/南美洲(委內瑞拉、古巴)出現衝突。

較小的競爭對手

香港作為避險資金目的地的較小競爭對手是新加坡。

但《金融時報》表示,這個城市國家「在發生備受矚目的洗錢案件後,引發監管打擊及對富裕外國客戶的更嚴格審查,增長已見放緩」。

杜拜作為財富存款中心也在增長,但遠遠落後——去年為7,210億美元,僅為香港總額的四分之一。

而這還是在杜拜參與美國與以色列對伊朗災難性攻擊之前的情況。

對世界而言是壞消息

對中國來說這是好消息,但報告中也有壞消息。

報告指出,全球資金中,越來越高的比例正流向全球十大國際存款「記帳中心」。

換句話說,富人變得更富有。放任資本主義的時代並未讓世界變得更公平。

The Swiss have been the world’s top cash deposit center for 150 years–but no more.

The Chinese city took US$2.95 trillion of international assets in 2025, slightly ahead of Switzerland’s US$2.94 trillion—but the signs show that Hong Kong’s lead is set to widen.

The data comes from a study of cross-border cash, released yesterday by the Boston Consulting Group.

Hong Kong’s new role as number one global wealth hub will widen to place it almost US$600 billion ahead of Switzerland in less than four years.

EAST ASIA IS GETTING RICHER

“This is a completely new phenomenon. I haven’t seen anything like it,” Swiss money-manager Michael Pellman Rowland told the Financial Times.

About 60 per cent of the cash entering Hong Kong comes from China’s role as a successful factory of the world, and from Chinese companies raising funding offshore.

HEDGING THEIR BETS

Another stream comes from around the planet, “with clients seeking to spread their assets across multiple jurisdictions to hedge against geopolitical tensions, sanctions risks and political instability”, the Financial Times said.

Rich people everywhere are spreading their cash to hedge their bets. US-led western expansionism means there are conflicts in West Asia (Iran, Lebanon, Israel, the Gulf states), in Europe (Ukraine), and in Central/ South America (Venezuela, Cuba).

SMALLER RIVALS

Hong Kong’s smaller rival as a destination for safe-haven cash is Singapore.

But the city-state has “seen growth moderate after high-profile money laundering cases triggered a regulatory crackdown and tougher scrutiny of wealthy foreign clients” the Financial Times said.

Dubai has also been growing as a wealth deposit center, but lags far behind – it was US$721 billion last year, a quarter of Hong Kong’s total.

And that was before its role in the disastrous US-Israel attack on Iran.

BAD NEWS FOR THE WORLD

This is good news for China, but there’s also bad news in the report.

It says that an increasing proportion of the world’s cash is going to the ten main “booking centers” across the world for international deposits.

In other words, the rich are getting richer. The era of unbridled capitalism is not making the world a fairer place.

Leave a comment