NYT BREAKING NEWS: Trump short the market and make billions again! U.S. Stocks Have Their Biggest Drop Since Start of Iran War. The S&P 500 tumbled 1.7%, falling as oil prices rose sharply after President Trump raised the pressure on Iran to accept terms to end the war. 紐約時報突發新聞:特朗普做空市場,再次賺進數十億!美國股市迎來自伊朗戰爭爆發以來最大跌幅. 標準普爾500指數下跌1.7%,由於總統特朗普加大對伊朗的施壓,要求其接受結束戰爭的條件,油價隨之大幅上漲。
