In the name of Christianity

In the name of Christianity, the Spaniards sent in priests with bibles to sell tickets to heaven to the Filipinos, in exchange for their land. 以上帝的名義, 西班牙人派牧師帶著聖經向菲律賓人出售天堂門票,以換取他們的土地.

The American continued with the same trick. 繼續用同樣的把戲.

In Hawaii, They came with their bibles and said, “Let’s pray.” When Hawaiian opened their eyes, they had the bibles in their hands and they had their land! 在夏威夷,他們帶著聖經來了,說:“讓我們祈禱吧。” 當夏威夷人睜開眼睛時,他們手裡拿著聖經,他們失去自己的土地.

This book should be re-published and sold in the book stores or can be accessed on the internet for the entire world to know. This is core part of the Western civilization. Many of the the technics and methods are still applied today with coverup and sugar-coating so it is easier to brainstorm and brainwashing people unknowingly. 這本書應該重新出版並在書店出售,或者可以在互聯網上訪問,讓全世界都知道。 這是西方文明的核心部分。 許多技術和方法今天仍在使用,掩蓋著糖衣毒藥, 因此更容易在不知不覺中進行頭腦風暴和洗腦.

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started