AngloSaxon, especially the elites usually wear mask. The purpose is very mysterious.

AngloSaxon, especially the elites usually wear mask. The purpose is very mysterious. What it shows outside is democracy, freedom, and human rights, and it is the universal value, but in reality just the opposite including crimes against humanity.

Masks and Masks United Daily News – Taiwan by Liu Zhaoxuan 2021-01-19

Liu Chao-shiuan is a Taiwanese educator and politician. He is a former president of the National Tsing Hua University and Soochow University and a former Premier of the Republic of China.

劉兆玄先生這篇評論寫得好棒,深入淺出,寓意宏遠!

面具與口罩 聯合報 / 劉兆玄 2021-01-19 22:55

西方人,尤其是菁英分子的西方人,通常都戴著一個面具。這個面具的用途十分奧妙,它示之於外的是民主、自由、人權,是他們所創造的普世價值和規範(Norm);隱之於內的是霸權、剝奪他族的自由人權,甚至屠殺的黑暗歷史。其實面具後面不完全是歷史,也包括仍在進行的黑暗行為,所以這個面具絕不可摘下。戴著它,行起事來便義正辭嚴;戴著它,「雙重標準」才好使。

這種國內行民主,國際行霸權的新帝國主義,在普世價值的面具下遂能內外逢源,長期占領文明話語權的制高點。

直到川普當選了美國總統,他的「川普主義」為西方摘下了這個戴了兩百多年的面具。

川普的追隨者和反對者同時感到震驚,中下層「鄉民」們有「終於可以口心如一」的快感,菁英分子則感到「不可說的秘密」遭揭的恐慌,一時之間,不分左、右,有識之士一致用盡各種方法,想要重新戴回這個面具。

川普的橫空出世絕非因為他提出了什麼偉大主張,而在於他觸及了兩種美國白人心底最深處的恐懼。

基層的美國白人恐懼廿一世紀中葉時美國的非白人口即將超過白人,美國將不再是白人的美國。

菁英分子則恐懼在廿一世紀中葉時,中國的綜合國力將超越美國,美國將不再是世界第一強國。

巨大的顛覆力量往往來自恐懼;另一方面,民粹的政客常能利用恐懼,快速得到最大的政治凝聚力,成為新的政治領袖。

川普便是這個人。他有兩個重要的政策:一,以各種手段甚至不惜在邊境建長城以抑止移民,他要傳遞的信息是「白人優先」;二,以各種手段甚至不惜發動貿易戰對付中國,他喊出的口號是「美國第一」。在社群媒體的推波助瀾下,這兩個政策正好將前述兩種恐懼的美國人凝聚成為他的鐵粉,很多人甚至將他奉為救世主。

二○二○年川普競選連任總統失敗,但他得的票數高達七千四百多萬,是歷史第二高,要不是疫情惡化,川普極可能再次當選。川普的選票主要來自兩個族群:白人男性、未受高等教育者;以及極右派的宗教教徒加上收入優渥的非都市居民。大致而言,前者憂懼白人優勢不再,而後者憂懼美國國力不再第一。

就在總統選戰的這一年中,新冠肺炎病毒失控,這是影響選情的另一要素。許多個人自由至上的美國人堅持不戴口罩,不遵守社交距離,以致最富強之國,空有優等的公衛、醫療和醫院容量,卻陷入全球最嚴重的災情,無論是確診數或死亡人數皆居全球第一。

這群人相當大比例地與川普的支持者重疊,他們不願重戴偽善的面具,也不肯戴上有礙個人自由口罩,真做到了「不自由毋寧死」。

急著想要把面具重新戴回的菁英分子們,儘管知道不容易,但是他們起碼樂意戴上口罩;在疫情中,口罩是一種規範,這其中或許有一些潛意識的反射吧?

於是這次美國選戰中,只要看群眾戴不戴口罩便知是誰的場子了。

不戴面具也不肯戴口罩的「鄉民」們不顧疫情方興未艾,他們抱著白人優先的川普主義依然勇往直前;至於菁英的有識之士,面具一去難復返,疫情中他們猶戴口罩半遮面,疫情過後將何所去?足費思量。

(作者為中華文化永續發展基金會董事長)

This review by Mr. Liu Zhaoxuan is great, simple and profound, and it has a great meaning!

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started