
Newseek: Most countries in the world see the total number of gold medals as the supreme athletic nation. If the United States wants to be that country, then its athletes will need to probably win 10 more events (or more) by Sunday, which is when these Games come to a close. 世界上大多數國家都將金牌總數視為運動最高的國家。 如果美國想成為那個國家,那麼它的運動員可能需要在周日之前贏得 10 個(或更多)項目,也就是這些奧運會即將結束的時候.
The National Interest – Graham Allison: China winning geopolitical Olympics – China is winning the real olympics : In brief, the major findings of our report across the five arenas are these. First, China is not only rising. It has already risen to a point that it has upended the post-Cold War order: geopolitically, economically, technologically, militarily, diplomatically, and politically. Washington officials continue straining to see China in our rearview mirror. They insist that it is no more than what they call a “near-peer competitor.” Reality says otherwise. The time has come to recognize China as a full-spectrum peer competitor of the United States. As such, it poses a graver geopolitical challenge than any American living has ever seen. 中國贏得地緣政治奧運會 – 中國贏得了真正的奧運會:簡而言之,我們在五個領域的報告的主要發現是這些。 首先,中國不僅在崛起。 它已經上升到顛覆後冷戰秩序的地步:地緣政治、經濟、技術、軍事、外交和政治。 華盛頓官員繼續努力從我們的後視鏡中看到中國。 他們堅持認為這只不過是他們所謂的“近乎同行的競爭對手”。 現實另有說法。 是時候承認中國是美國的全方位競爭對手了。 因此,它構成了比任何美國人都見過的更嚴峻的地緣政治挑戰
https://nationalinterest.org/feature/geopolitical-olympics-could-china-win-gold-190761?page=0%2C1